![](/media/0c/b9/0cb9e7c46d9adc17-510-0-f-60.png 510w, /media/0c/b9/0cb9e7c46d9adc17-510-0-f-60.png 690w, /media/0c/b9/0cb9e7c46d9adc17-510-0-f-60.png 930w, /media/0c/b9/0cb9e7c46d9adc17-1140-0-f-60.png 1140w)
Květnatě se pokusil sekretář Klubu, Hubert Ponožka, uvést i květnový ponožkový exemplář.
Essential Sockabulary (základní ponožková slovní výbava)
![](/media/15/62/1562076542_jg263pbq-510-0-f-60.png 510w, /media/15/62/1562076542_jg263pbq-690-0-f-60.png 690w, /media/15/62/1562076542_jg263pbq-930-0-f-60.png 930w, /media/15/62/1562076542_jg263pbq-1140-0-f-60.png 1140w)
gem /dʒem/ - klenot, drahokam
užití v příkladu: "Some gems are not polished, but knit."
překlad: „Některé klenoty se nebrousí, ale pletou.“
zajímavost: V heraldice se slovem klenot označuje ozdoba umístěná na vrcholu přilby. Typicky ji nosili středověcí rytíři ke svému brnění.
![](/media/15/62/1562076643_78ixno3k-510-0-f-60.png 510w, /media/15/62/1562076643_78ixno3k-690-0-f-60.png 690w, /media/15/62/1562076643_78ixno3k-930-0-f-60.png 930w, /media/15/62/1562076643_78ixno3k-1140-0-f-60.png 1140w)
dilly-dally /ˈdɪl.iˌdæl.i/ - zahálet
užití v příkladu: "Too much dilly-dallying may result in barefoot poverty."
překlad: „Zahálka může přivodit bosou chudobu.“
zajímavost: Spojení dilly-dally vzniklo pravděpodobně v 18. století zdvojením slova dally. To má původ ve starofrancouzském dalier či dailer. Během času se jeho význam měnil od mluvení potichu či zdvořile ve 14. století až po zahálení či lelkování od 16. století dodnes.
Phrases for a Sockcessful Conversation (fráze pro úspěšnou konverzaci)
![](/media/15/62/1562076709_gvph57a7-510-0-f-60.png 510w, /media/15/62/1562076709_gvph57a7-690-0-f-60.png 690w, /media/15/62/1562076709_gvph57a7-930-0-f-60.png 930w, /media/15/62/1562076709_gvph57a7-1140-0-f-60.png 1140w)
as clear as day - nad slunce jasné
užití ve větě: “The correlation between happiness and proper foot attire is as clear as day.”
překlad: „Úměra mezi štěstím a řádným ošacením nohou je nad slunce jasná.”
![](/media/15/62/1562076802_optdpib7-510-0-f-60.png 510w, /media/15/62/1562076802_optdpib7-690-0-f-60.png 690w, /media/15/62/1562076802_optdpib7-930-0-f-60.png 930w, /media/15/62/1562076802_optdpib7-1140-0-f-60.png 1140w)
what of it - co na tom, že...
užití ve větě: “What of it that some icons failed to be proper role-models.”
překlad: „Co na tom, že některé ikony nedostály své role společenského vzoru.”
Komentáře (0)
Komentáře mohou přidavat pouze členové klubu
Přihlásit se Stát se členem