English with Ponožka

27. 12. 2018 Hubert Ponožka

Angličtina s prosincovou ponožkou

Ryba na všechny způsoby ovládla prosinec Huberta Ponožky.                                             


Essential Sockabulary (základní ponožková slovní výbava)

fish /fɪʃ/ - ryba, pl. fish (výjimečně fishes)

užití v příkladu: "A typical christmas food in many countries is fish."

překlad: „Typickým vánočním jídlem v mnoha zemích je ryba.“

zajímavost: Slovo "fish" se ve staré angličtině používalo obecně pro všechny tvory žijící ve vodě. Proto máme například "starfish" (hvězdice) nebo "shellfish" (jedlí korýši a měkkýši), kteří se od ryb biologicky liší. 


gift /ɡɪft/ - dárek, pl. gifts

užití v příkladu: "Everyone likes receiving gifts."

překlad: „Každý rád dostává dárky.“

zajímavost: V mnoha germánských jazycích (němčina, dánština nebo švédština) má podstatné jméno "gift" doslovný význam jedu či toxinu. 


Phrases for a Sockcessful Conversation (fráze pro úspěšnou konverzaci)

shooting fish in a barrel - snadné jako facka

užití ve větě: “Picking the right sock club is as easy as shooting fish in a barrel.”

překlad: „Vybrat si správný ponožkový klub je snadné jako facka.”


something fishy - něco podezřelého

užití ve větě: “Stubborn usage of plain black or white socks is something very fishy.”

překlad: „Tvrdohlavé nošení celočerných či celobílých ponožek je něco velmi podezřelého.”


Prosincový ponožkový příběh naleznete zde.

Sdílet
Komentáře (0)

Komentáře mohou přidavat pouze členové klubu

Přihlásit se Stát se členem